隨筆
西班牙,活色生香
1970年,西班牙正处在弗朗格统治后期,一位妓女在公共汽车上生下一个男孩维克多。镜头一转,维克多成年了,在酒吧里邂逅了美女艾莲娜,并爱上了她。她 对这个和她有着一夜情的男子并不感兴趣,因为她心里想着的是毒品。他们引来了两名警察桑丘和大卫,争吵中大卫被手枪击中。维克多从监狱里出来,瘫痪的大卫 已经和艾莲娜结婚。维克多要报复他们。和维克多偷情的桑丘的妻子把一些真实情况告诉了维克多,从而……最后,艾莲娜和维克多的孩子又在车上诞生了。
哈维尔·巴尔登
哈维尔 ·巴尔登生于西班牙电影世家,舅舅胡奥·巴尔登是西班牙著名的导演。哈维尔和母亲皮拉尔曾在胡奥·巴尔登的儿子米格尔的短片《母亲》中出演一对母子。哈维 尔演过的影片主要还有《共夫共妻》、《我们死了,就不会再议论我们了》、《夜晚降临》等。他曾获得威尼斯电影节最佳男演员,并获得奥斯卡最佳男演员提名, 也是唯一获得奥斯卡提名的西班牙男演员。
弗朗西丝卡·内莉
弗朗西丝卡·内莉曾做过威尼斯电影节的评委。她1964年出生于意大利北部 城市特兰托,母亲是欧洲著名的恐怖、色情电影演员。内莉80年代末开始拍摄电影,1990年因主演毕加斯·鲁纳的《鲁鲁情史》一举成名。近些年开始在好莱 坞发展,和霍普金斯合演了《沉默的羔羊2:汉尼拔》,和施瓦辛格合演了《间接伤害》等。
与其说活色生香是一部情色电影,倒不如说它是一部 爱情片来得贴切,也许有的人不会理解除开性之外的东西(在这部片子里面),里面的主角都是很冲动的,只有一个人例外,就是 大卫,他是一个非常冷静的人,可是他活得最累,没有一个镜头是表现他所体会到的幸福,除此之外, 维克多, 艾莲娜, 桑丘,桑丘的妻子,都是冲动而敏感的,剧中贯穿的一条唯一的主线,从开始到结尾,就是维克多对艾莲娜的感情,无论是在监狱里面,在坟场,在床上,都让人想 到维克多对艾莲娜的爱情,当然这种爱情不如那种文明社会大肆宣扬的爱情来得明确,看到最后,回过头来想想,才觉得真实而贴切。
胡说八道,疯狂至极
所谓真假难分,真的是很难分
近日浏览国外反势网站寻找屏蔽关键字,发现一则消息,颇为搞笑,有以前美帝电台的风范:
在国 内,大多数用户用WIN98已经不能拨号上网,因为拨号上网有个好处,就是可以使用代理服务器。。。。 这个所谓的宽带连接,是被官方严密控制的,其实就是一个大型的办公网络,表面上看网速是快了,但访问到的所有国内外站点都是经过筛选过滤的,而且使用它之 后,所有的代理服务器连接都很难设置了,即使偶尔设置成功,也会很快被当掉,你所访问网站的域名也被无耻盗用,成为“淘宝”之类的垃圾站 。。。。
我 kao,简直是胡说八道,我看了半天,觉得莫名其妙,这什么东西哦?拨号上网能使用代理,adsl不能使用代理,简直是白痴才写得出来的文章,想起以前美 帝也是这么说的,用批判的眼光来看,反势是接近于疯狂的地步 了,用他们的话说,就是:上帝要让谁灭亡,必先让谁疯狂。
说回日本的教科书 问题,其实篡改的教科书的确使用比例很小,但是这个不是随便可以忽视的,主要是日本政府的态度不对头,大陆解决边界问题,肯定是为了某种事情做准备,俄罗 斯那边就不说了,没什么确切的消息,南海划界,其他国家肯定不干,都划到人家家门口去了,印度划界,我们还是有主动权的,至于越南,可能我们还会多给它一 点。
事情变化得太快,不是我们不能明白,而是我们太懒
喉咙痛了两天了,这几天天气不好,感冒的人很多,为了这毕业前的最后一票,我这几天都是23点才睡觉。
下午和刘X,美好,去瓷器口吃鸡 杂,吃了一个中锅,看着红而油亮的鸡杂,不禁滋生出一种莫名的感觉,天气不好,明天和后天都有雨,我喜欢下雨的天气,站在雨下的伞里面,舒服惬意,我一直 在想是不是负氧离子的作用……笑看风云过,我什么时候才能达到那种境界?不过我正在朝那个方向努力,我一向认为网络风云一日千里,这没错,大学4 年,我居然没有做一个社会调查,我和现实脱节了,“我就是太阳”,我想没几个人会知道真正的含义了,粗略的浏览了一下办公室的报纸,全是小报风格,什么时 报,新女报,把个小资风情弄得洋洋洒洒一大篇,大报不好看,小报也不好看,但是似乎当初我们定义的就是“赚点小钱”,和小报风格并无不同,想想,还是历史 描述得美好,不禁翻开了我最喜欢的那首长诗:《夏洛特姑娘》,我有个习惯,看书不看作者,听歌不看歌手,我现在也不知道《夏洛特姑娘》的作者到底是什么身 份,
The Lady of Shalott
TENNYSON
On either side the river lie
Long fields of barley and of rye,
That clothe the wold and meet the sky;
And through the field the road run by
To many-tower’d Camelot;
And up and down the people go,
Gazing where the lilies blow
Round an island there below,
The island of Shalott.
Willows whiten, aspens quiver,
Little breezes dusk and shiver
Through the wave that runs for ever
By the island in the river
Flowing down to Camelot.
Four grey walls, and four grey towers,
Overlook a space of flowers,
And the silent isle imbowers
The Lady of Shalott.
清清河流的两边,延伸着
长长的大麦和黑麦的田地,
覆裹着高原,绵延到天际;
一条路就穿过中间
指向塔楼无数的卡米洛特;
人们来来往往,起伏穿梭,
都看到那百合盛开的地方
将那下面岛屿紧紧环绕,
那是夏洛特。
柳叶青白,白杨细细抖颤,
不觉的微风在薄暮中轻喘,
和环着小岛的河流中
永恒的波浪
流向城堡卡米洛特。
一环灰墙,四座灰塔
俯瞰的城堡里鲜花灿烂,
这寂静小岛温柔的绿荫下
那是姑娘夏洛特。








